(per)Seguidores

quarta-feira, 3 de julho de 2013

Contramaré… 3 jul.

A publicação assinala o início de uma coleção dedicada ao poeta português, estando já previsto também um volume com os poemas de Ricardo Reis e uma nova tradução de "O Livro do Desassossego", a mais conhecida obra de Pessoa na China.
Min Xuefei, a tradutora, de 35 anos, é professora de português na Beida (Universidade de Pequim), que considerou Fernando Pessoa "um autor universal" e afirmou que a "filosofia" do poeta português "por vezes faz lembrar o taoismo e o budismo". "Já mostrei a tradução [dos poemas de Alberto Caeiro] a alguns poetas chineses e eles gostaram muito", disse.

Sem comentários:

Enviar um comentário